Les Tendancieuses
Parution 2016
Traduction Littérale
Lecture Facile
Public Tout public
Confession Evangélique
Source AT Original hébreu massorétique
Source NT Texte reçu dit texte majoritaire
Deutérocanoniques Non
Ordre des livres Hébraïque et chronologique
Unités poids et mesures Ancienne

Historique

C’est, dit-il, sur l’ordre de Dieu que Shora KUETU a entrepris cette nouvelle traduction.

Selon son témoignage : En novembre 2013, alors que j’étais en prière, je demandais au Seigneur ce qu’il attendait de moi. Ce dernier m’a répondu à travers plusieurs songes dans lesquels il me disait de réviser la Bible.

M KUETU ajoute : Deux constats majeurs nous ont amenés à la conclusion qu’une révision de la Bible était plus que nécessaire. Tout d’abord, la plupart des bibles modernes les plus diffusées sont basées sur le texte minoritaire comportant une quantité importante de fautes de traduction, d’omissions et de rajouts qui altèrent la compréhension du message et induisent par conséquent le lecteur en erreur.

C’est là son choix et son droit, tout pour autant que sa traduction ne comporte pas d’erreur doctrinale induisant les gens dans l’erreur comme pour la TMN et c’est justement les motivations tendancieuses.

Les Écrits ont été classés dans l’ordre de la tradition juive pour le Tanakh et dans l’ordre chronologique de leur rédaction pour les épîtres afin de permettre au lecteur de mieux comprendre le contexte et le déroulement de la prophétie biblique. L’appellation « Ancien Testament » a été remplacée par l’acronyme hébreu Tanakh. Quant à ce qu’on appelle communément le « Nouveau Testament », il sera désormais question du Testament de Jésus.

Dans les dernières pages, nous trouvons une section « Aides « et qui comprend un dictionnaire, et stupéfaction quand nous tombons sur le mot trinité, il est dit :

Doctrine selon laquelle le Dieu se manifesterait en 3 personnes distinctes : Père, Fils et St Esprit. Inspirée des triades païennes (babylonienne, égyptienne…), cette fausse doctrine d’origine catholique apparut au IIè siècle et fut fixée aux conciles de Nicée en 325 et Constantinople I en 381. Elle fut largement repris par les protestants et la plupart des mouvements chrétiens alors que le mot, ni le concept de trinité n’apparait dans les Écritures. Deutéronome 6-4 ; 1 Jean 5-20 ; Jean 4-23-24.

Shora KUETU ne serait donc pas protestant, lui qui est issu des églises évangéliques ?

Vient ensuite toute une série « d’Annexes » dont un tableau reprenant les Pères de l’Église et les différents  conciles, non pas par intérêt historique mais pour dénoncer les dogmes catholiques et les hérésies qui s’ensuivent (enfin ce que lui considère comme des hérésies).

Plus loin, nous trouvons deux tableaux reprenant les dénominations au travers des siècles, un bref survol de l’histoire de l’église, avec les personnages clés qui donnèrent  naissance aux divers mouvements: ménnonisme, baptisme, pentecôtisme, témoins de Jéhovah, Mormons ect…. et les spécificités doctrinales de chacun.

Ensuite, un large tableau reprenant toute les fausses doctrines depuis le 1er siècle avec le cléricalisme, les vêtements sacerdotaux,  les prières aux saints, la trinité, la messe, la dîme, le célibat des prêtes et j’en passe, le dernier étant l’école du dimanche, doctrine du XVIIIe siècle, d’origine protestante.

Les autres annexes sont les poids et mesures, les fêtes de l’Éternel, l’alphabet grec et hébraïque et quelques cartes.

Nous avons là plus qu’une bible, c’est une vraie mine d’information, d’outils, de cartes, de tableaux, que tout disciple de Mr KUETU doit connaitre pour défendre ses croyances.

Pourquoi le titre « La Bible de Jésus-Christ « ? Car c’est le nom de son véritable auteur, répond  Mr KUETU.

Nous dirions OUI dans les originaux, mais à partir du moment où des hommes traduisent, il y a, quoi qu’on en dise une déperdition de l’original, due à l’apport humain, et ce, aussi spirituel ou inspiré qu’il semble être.

Il est précisé que cette bible n’est pas à vendre, plusieurs fois au fil des pages, vous trouverez strictement interdite à la vente,  oui cette bible est gratuite, mais pour l’avoir, pas facile.

Le problème de cette bible, que nous avons placé dans la famille tendancieuse, est qu’elle n’est pas conforme à la sainte doctrine telle que les protestants la conçoivent.  Pour ne citer qu’un point de controverse, citons la trinité, Mr KUETU est antitrinitaire, et les notes de cette bible sont basées sur son point de vue. Nous ne pouvons que mettre en garde ceux qui utiliseraient cette bible comme seule référence. Les notes et les points de vue abordés dans cette bible sont les convictions et l’enseignement d’un homme qui, isolément, réinvente la théologie. Il n’est pas bon que l’homme soit seul, même dans une telle entreprise que la traduction de la bible, de plus en y insérant ses propres commentaires.

HISTORIQUE DES PARUTIONS :

1er édition en Novembre 2014
2ème édition en Mars 2015
3ème édition en Octobre 2015
4ème édition en Aout 2016

Remarques

Le tétragramme יְהוָ֔ה est rendu par YAHWE ; quand l’hébreu utilise le mot Shofar pour trompette, le mot Shofar est gardé, ce qui est une bonne chose, pour ne pas confondre avec la trompette de l’orchestre.

Dans le 1er verset de la Genèse : Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre. Et la terre devint informe et vide. L’équipe a choisi de mettre la terre devint car elle sous-entend la chute de Lucifer ce qui a rendu la terre informe et vide. Pourquoi pas !  Mais à ce niveau là, on ne peut plus à proprement parler d’une traduction mais bien d’une interprétation, et dans ce cas précis, son interprétation.

On constate que la traduction colle de très près à la bible d’Ostervald. Quand on compare la BJC et la traduction d’Ostervald, on a tout beau de croire que Shora KUETU l’a modifié selon sa convenance.

Très utile ! Cette bible est à présent disponible sur google play, une appli appelée BJC.

Pour aller plus loin, un article très intéressant : http://timotheeminard.com/bible-selon-shora-kuetu-1-presentation-analyse/