Les traductions anciennes de la Bible

Introduction aux livres apocryphes

Introduction aux livres apocryphes

INTRODUCTION Le mot Apocryphe vient du grec ἀπόκρυφος / apókryphos « cachés » et désigne un écrit « dont l’authenticité n’est pas établie ». Cela signifie que ces écrits ne sont pas approuvés pour la lecture publique. Les catholiques utilisent le terme «...

Le Codex de Bezae Cantabrigiensis

Le Codex de Bezae Cantabrigiensis

Le Codex de Bezae Cantabrigiensis - D05 Le codex de Bèze appelé aussi Bezae Cantabrigensis est connu sous le sigle D 05. Il fait partie des 5 grands onciaux les plus connus, à savoir Sinaïticus (א 01 IVe siècle)Alexandrinus (A 02 Ve siècle)Vaticanus (B 03...

Le codex Alexandrinus

Le codex Alexandrinus

LE CODEX ALEXANDRINUS Les spécialistes de la critique textuelle ont classé en 4 grandes familles les manuscrits du Nouveau Testament :  Alexandrin, qui comporte des absences comme Matt 16,2-3; Marc 16,8-20; Luc 22,43-44; Jean 5,4; 7,53-8,11; 21,25; Rom...

ERASME et le Textus Receptus -Texte reçu

ERASME et le Textus Receptus -Texte reçu

ERASME et le Textus Receptus -Texte reçu L’un des piliers de la réforme est le Sola Scriptura, l'Ecriture seule. Mais pour ce faire, il est préférable d’avoir accès à la bible dans sa langue. Le début du XVIe siècle voit la levée de grands humanistes dont Erasme est...