Les Catholiques
Parution 1950, 1968, 1997, 2014
Éditeur Brepols
Lecture Agréable
Public Tout public
Confession Catholique
Deutérocanoniques Oui
Ordre des livres Canon catholique
Unités poids et mesures Ancienne

Présentation

HISTORIQUE DES PARUTIONS :

1948 : Le Nouveau Testament
1949-1950 : 1ère édition de la Bible de Maredsous
1968 :  2ème édition révisée
1975 : Nouvelle édition de la révision de 1968
1977 : Édition de poche préfacée de Dom Irénée Fransen
1992 : Nouvelle édition – texte et notes de 1968
1997 : Bible Pastorale
2014 : Nouvelle présentation – nouvelle édition en grands caractères

Traduction de la bible établie par les moines de l’abbaye de Maredsous en Belgique, sous la direction de Dom Passelecq. Elle se prête bien à la lecture publique.

Une révision est entreprise en 1968 avec l’aide des moines de  l’abbaye de Hautecombe. Le Concile de Vatican II souhaite que les traductions entreprises tiennent compte des nouvelles recherches archéologiques, de l’évolution de la langue française, et une plus grande précision dans la traduction.
Dans cette nouvelle révision, l’emploi  du « vous » envers Dieu passe au « tu ».

A l’occasion du 125è anniversaire de la fondation de l’Abbaye de Maredsous (1872-1997), cette édition spéciale appelée  » Bible Pastorale  » reprend le texte de 1968, et contient des notes exégétiques, pastorales et liturgiques.
Elle s’enrichit d’abondantes introductions, d’un large lexique et d’un guide de lecture liturgique.

Description

La Bible Maredsous contient les  9 livres deutérocanoniques

Remarques

Matthieu 3.17 : Et du ciel une voix se faisait entendre: «Voici mon Fils bien-aimé, sur qui je porte mon affection.»

La version de 1950 : Le fruit de l’Esprit au contraire, c’est la charité, joie, paix, longanimité, affabilité, bonté, fidélité, douceur, tempérance. Galates 5.22

Hébreux 11.1 : La foi est le fondement de l’espérance, c’est une certitude au sujet de ce que l’on ne voit pas. (1950)

Apocalypse 1.10 : j’entrais en extase un dimanche (1950)