Acronyme formé à partir des trois premières lettres des trois parties de la Bible hébraïque.

Tanakh (en hébreu תנ״ך) est l’acronyme de l’hébreu « תּוֹרָה – נביאים – כתובים », en français : « Torah – Nevi’im – Ketouvim », formé à partir de l’initiale du titre des trois parties constitutives de la Bible hébraïque :

– ת : la Torah תּוֹרָה (la Loi ou Pentateuque)

– נ  : les Nevi’im נביאים  (les Prophètes)

– ך : les Ketouvim כתובים (les Autres Écrits ou Hagiographes).

Le Tanakh est aussi appelé Miqra מקרא qui signifie « ce qui est lu ».

Le Concile de Yavné (~90) a fixé le canon de la bible hébraïque. C’est définir quels livres seront acceptés et reconnus comme inspirés. Ils sont au nombre de 39 livres. Les protestants, suite à la réforme, ont eux aussi gardé les 39 livres qui constituent le Tanakh. Les catholiques, quant à eux en réaction à la réforme, ont décidé lors du concile de Trente en 1546 de garder les 46 livres présents dans la Vulgate.

Le Tanakh est principalement rédigé en hébreu à part quelques exceptions écrites en araméen dans les passages suivants : Gn 31.47 ; Jr 10.11 ; Jb 36,2a ; Dn 2.4 -à 7.28 ; Esd 4.8 à  6.18 et 7.12-26.